佚名提示您:看后求收藏(倩玉小说网https://www.qianyuwj.com),接着再看更方便。
陈风打开了企鹅游戏的官网,下载了英雄配音的相关文件。
陈风看着资料里那熟悉的英雄介绍,不由得惊叫起来。
“我去,这不就是撸啊撸吗。”
陈风发现这份资料里的相关英雄描述,和前世的自己很喜欢玩的一款游戏有九成的相似。
无论是英雄故事背景,还是相关的技能描述,都和前世的那款游戏大差不差。
唯一的差别就是国语的翻译和前世不太一样,蓝星版本的翻译一股子机翻味。
陈风不由感叹,这不是送上门来的生意吗?
前世的陈风,作为一个重度的撸啊撸游戏爱好者,对每一个英雄的经典台词都是耳熟能详的。
所以虽然企鹅公司只是要求按照给出的国语台词配音就行,陈风还是选择了用前世的经典翻译配音。
陈风挑选了几个有代表性的英雄,开始进行配音。
陈风第一个选择的是德邦总管赵信。
原版的英文台词是:to the arena。
官方给出的翻译是:走向竞技场。
陈风最后的配音是:陷阵之志,有死无生。
短短的八个字,就形象的描绘出了一位战士,面对战场视死如归的精神。
第二句台词英文原版:here"s a tip…and a spear behind it。
官方翻译版本:看见没,这是枪尖,后面是枪尾。
陈风配音版本:一点寒芒先到,随后枪出如龙。
与官方给出的那毫无气势的翻译相比,陈风的版本可以说是逼格满满,高下立判。
陈风随后又挑了两个英雄,用不同的声线配了音,台词是依然选择了前世的经典版本。
录完后,陈风自己听了一遍,感觉和前世的配音相差无几,就满意的给企鹅官方的邮箱发了过去。
……
南山,企鹅游戏公司。
荣耀联盟项目部。
荣耀联盟配音组组长办公室。
组长董博源正听着组员们提交过来的配音。
听完手头上的这段配音后,董博源摘下耳机,失望的叹了口气。
这已经是今天听过的,不知道多少段配音了。
组员们提交上来的配音,都是经过精挑细选的,可以说是达到了国内配音界的顶尖水平。
但不知为什么,在董博源听来总是差了那么点意思。
项目部那边催的很急,这个游戏早一天上线,就能早一天获得收益。
总公司那边下了死命令,不惜一切代价,必须在半个月之内搞定所有英雄的配音。
董博源这几天天天在办公室熬夜加班,头发都掉了好几把。
正苦恼间,办公室的门被人敲响。
“进来。”
组员小赵捧着他的笔记本电脑,神色古怪的走了进来。
董博源看着小赵脸上那像是兴奋,又带着点为难的古怪神情,好奇的问道:“怎么了?发生什么事儿了?”
“老大,我收到一份儿很特别的配音投稿。”小赵开口答道。
“哦,怎么个特别法?”董博源好奇问道。
“对方没有按照我们给出的台词去配,而是自己重新翻译了台词,但我觉得对方的台词效果更好。”小赵一脸为难的说道。
“拿过来我听听。”董博源更好奇了。
小赵把自己的笔记本电脑递给了董博源,董博源插上自己的耳机后播放了音频。
然后他就听到了一段儿声音浑厚,又极为响亮的声音。