肖家公子提示您:看后求收藏(倩玉小说网https://www.qianyuwj.com),接着再看更方便。
parsley,sage,rosemary and thyme
欧芹,鼠尾草,迷迭香和百里香
remember me to one who lives there
代我向那儿的一位姑娘问好
she once was a true love of mine
她曾经是我的爱人
众人仿佛置身于一个充满爱的梦幻世界之中,从那婉转悠扬的旋律和深情款款的歌声中,感受到了无尽的爱意。这种爱,如春风拂面,轻柔而细腻;又如汹涌澎湃的海浪,猛烈而深沉。
tell her to make me a cambric shirt
请让她为我做一件细麻布衬衣
parsley, sage, rosemary and thyme
欧芹,鼠尾草,迷迭香和百里香
without no seams nor needle work
上面不用缝口,也不用针线
then she"ll be a true love of mine
她就会是我真正的爱人
随着林若馨继续演唱,她的歌声越发空灵动听,如泣如诉。
每一个音符似乎都蕴含着千言万语,诉说着世间最真挚的情感。
台下无数人的心神都像是被一块强大的磁石所吸引,不由自主地沉浸在这如诗如画、复杂而又动人的歌曲当中。
他们或闭目聆听,或跟着节奏轻轻摇摆身体,完全陶醉其中无法自拔。
tell her to find me an acre of land
叫她替我找一块地
parsley, sage, rosemary and thyme
欧芹,鼠尾草,迷迭香和百里香
between the salt water and the sea strands
就在海水和浅滩之间
then she"ll be a true love of mine
她就会是我真正的爱人
(歌曲:斯布罗卡集市)
跟随林若馨一同前来参加舞会的韩朵朵,在林若馨那唱功全开的效果下早已泪流满面,哭得如泪人一般。
她双手捂住嘴巴,试图不让自己哭出声来,但泪水却止不住地顺着脸颊滑落。
秦风静静地站在一旁,他的眼角也微微湿润了。
然而,作为一名身经百战的军人,他深知要保持冷静和坚强。
尽管心中同样感慨万千,但他凭借着多年培养出来的坚强战斗素养,努力克制着内心翻涌的伤感情绪,不让它影响到自己的仪态。