脚震震提示您:看后求收藏(倩玉小说网https://www.qianyuwj.com),接着再看更方便。
王准将脑中的回忆画面从第三天退回到了第二天晚上,也就是张文拿着棒球棍与松下友好切磋的时间点。
然后,他将脑中的画面快进到了松下死亡之前。
“全都是石原的错。”
“你们凭什么……”
“我们本来就没有错,我们只是在她楼下捡到……”这是松下临死前的最后一句。
捡到?
他们捡到了什么,佐藤家的钥匙?
这句话会是线索吗?
王准不确定。
在脑中将所有的事情筛查了好几遍之后,王准最终确认只有这么一个遗漏的地方。
“张文,松下死之前说的捡到了什么东西,你有印象吗?”
“啊……有印象,我记得他好像提到过捡到什么,但是他没说完就被我……”张文的脸色微微一变,“你觉得捡到的那个东西会是线索?”
“可能性很大。”
现在松下已经死了,唯一知道真相的是石原,但是不知道石原一家搬到了哪个城市躲着,找侦探的话……
石原配不配合先不说,时间上怕是来不及。
那怎么才能从死掉的松下身上找到线索?
王准用手轻轻捶着自己的太阳穴,他的大脑如同一台高速运转的机器,急速筛选着各种信息。
“译制片对话、档案、照片、见佐藤……”
“译制片对话、档案……”
“等等,译制片。”王准的手指在空气中轻轻一点,抓住了某个关键。
“对,就是这个对不上口型的译制片。”他站起身来,长吐出一口气。
总算,找到了突破口。
张文看着原本垂头丧气的王准,突然满血复活,正想开口询问,就被王准打断。
“张文,你还记得我们在咖啡馆和佐佐木聊天的情况吗?”
“记得啊……”张文点了点头,有些不解地看向王准。
“你当时说过‘佐佐木嘴上说的是日语,我们听到的却是中文,发音和口型没对上’这句话对吧?”王准继续追问,试图引导张文回忆起当时的情景。
“嗯……对,译制片嘛,我记得。”
“那你知不知道,对于我们国人来说,日语其实全是倒装句。”
“你应该看过原配音的r国动画片吧。”
这句话并不是疑问,王准没等张文回答,继续解释,“打个比方,用中文说我捡到东西,是这样一种顺序。”
“我,捡到了,东西。”
“而日语的语法顺序却是,我,东西,捡到了。”
“当系统按中文的语法顺序,把松下最后一句话翻译给我们的时候,省略掉了的部分是最后这个‘东西’的名词信息。”
“导致我们丢失了最关键的线索。”
“然而实际上松下说的是日语,他没有说出口的部分应该是‘捡到了’这个动词。”
“所以,我们以为没有听到的信息,松下早已用他的母语传达给了我们。”
“听懂了吗?”
看着一脸懵逼的张文,王准忍不住问道。
“呃……有那么一点懂。”
张文结结巴巴的语气让王准直皱眉。
“我最后解释一下,听不懂就算了……”
“如果只听系统的中文翻译,得到的结果就是这样【我,捡到了,……】”
“如果忽视系统翻译,只看松下的日语口型,得到的是【我,物品,……】”
“这是因为两国的语法顺序不同导致的结果……”
“而我,只要能复刻出松下最后吐出来的那个单词,核对出他的日语发音。”
“那我们就能知道……”王准故作神秘,放慢了语速。
“他,到底捡到了什么。”
听到这里,张文的瞳孔微微放大,脸上的表情从最初的平静转为难以置信。
卧槽,这是人类能想出来的解决办法?
张文突然觉得自己就是那个负责嘎嘎乱叫的菜鸡,王队才是负责乱杀的大神。
这一定是自己的错觉,肯定是技能‘记忆铭刻’的功劳……
肯定是!!!