辛烨提示您:看后求收藏(倩玉小说网https://www.qianyuwj.com),接着再看更方便。
乔这个姓氏有很多种翻译方式, 早期有翻译成chiao之类的,而现在中国大陆最官方的翻译就是qiao。
这个发音对于很多英美人而言都有稍许的拗口, 更不用说围场里一半以上母语不是英文的车手和工作人员。
早先乔晟然刚刚开始参加赛车比赛的时候,大家的发音千奇百怪,甚至有很多人还以为她叫josephine,所以昵称才叫jo,最初那阵子,但凡是个类似的短促发音,乔晟然都会回头去看看是不是在叫自己。
只不过后来她一次次的登上领奖台,shengran qiao的名字一次次被打在屏幕上。
赛车圈里才渐渐被迫学会了qiao这个姓氏。
虽然发音仍旧千奇百怪。
乔晟然就是靠着一场又一场的超神比赛,硬生生教会了围场无数人这么一个不算常见的中文姓氏。
她在f1围场里无可取代的存在感从不止因为性别。
解说c没有接解说b的话,只是稍微沉默了一下, 又开始讲后面佩蒂特和汉森的攻防。
倘若佩蒂特和汉森换个位置, 或许还有点看头, 可惜佩蒂特在前面。
佩蒂特的风格一向悍不畏死, 他超车就是把自己扔进刹车区里,有本事你就来撞我,不然你就让我过去。而当别的车手拿他这种风格来超车的时候, 他就真的会跟人撞过去。
trbb机撞人的时候从不bb。
刚好这就是为什么他的驾照积分和康蒂抢倒数第一第二的原因。
而汉森是属于各方面都比较平衡的车手, 成绩一直在积分区的中游。
解说a眉毛微微蹙了一下, 解说可以有偏爱的车手, 但是却不能有反感的车手, 哪怕有,也不能表现出来,否则是相当不专业的体现。
不过导播镜头又重新切到了乔晟然和康蒂的身上。
画面上的银色车辆紧紧跟随着那辆红色赛车,分毫不离。
发卡弯之后就是两段连续的drs区。
弗拉维奥·康蒂的速度在回头弯强超的时候牺牲了一点,导致出弯速度没有乔晟然快, 加上乔晟然的关门实在太狠,导致速度上也卡顿了一下。
好在两个人距离也只有046s,仍然在可以打开drs的范畴。
法拉利这一站为了直道速度牺牲了些许下压力,所以在直道上相对没有那么弱势于奔驰。
——但仅限于没有开drs的奔驰。
乔晟然心无旁骛地按照最佳行车线开着自己的赛车。
解说c:“如果这里是摩纳哥,我一点都不怀疑乔可以直接就这样把康蒂堵到最后一圈,但可惜这里是蒙特利尔,直道防守确实困难。”
本章未完,请点击下一页继续阅读!